3 de abril de 2023
Constanza Peña es profesora de español y Chino
Mandarín y traductora
independiente/freelance. Imparte clases grupales para instituciones
educativas, empresas y particulares. En esta entrevista con Movant Connection,
nos detalla "perlitas" del chino mandarín, su complejidad y tips a la hora de
negociar con el gigante asiático.
¿Cómo surgió estudiar chino
mandarín?
Los idiomas me encantan, por una cuestión personal.
Tuve la suerte de que el idioma chino mandarín sea uno de los más relevantes y
se posicione como un idioma del futuro. En realidad, siento que no es el idioma
del futuro, sino el idioma del
presente. El día que estaba eligiendo qué idioma quería estudiar, tenía intenciones de que sea uno
asiático, porque la faceta cultural me atrae muchísimo. No sabía cuál elegir,
me gustaban todas las culturas asiáticas y las artes marciales. Elegí chino
porque coincidieron mis horarios laborales con los espacios libres que tenía.
El proceso fue de muchos desafíos. Al igual que el japonés, son idiomas que
tienen mucho filtro en el proceso. Por ejemplo, cuando estudias inglés, como
nosotros crecimos en un mundo donde el inglés estuvo siempre presente en las
canciones, televisión, etc., crecimos
con un idioma secundario culturalmente aceptado, no presentamos ningún tipo de
rechazo. De hecho, si le destinas un ratito en la semana podés ir afrontando
las clases. En el idioma chino no hay posibilidad de llevarlo de esa manera,
tenés que estudiarlo, sabiendo que su resultado es un beneficio que te va
aparecer en 3 o 4 años,
aproximadamente. Entonces es toda una decisión que va por fuera de la dinámica
mental y social de la que estamos acostumbrados.
¿Es realmente así de
complejo o es un imaginario colectivo?
Los alumnos primerizos que arrancan a estudiar un
idioma asiático por primera vez,
entran en choque. Cuando sucede esto con un idioma que no lo escuchas, que no
está cerca tuyo, es muy difícil
y necesitás tener una empatía cultural.
No solo en la materia lingüística que son esas personas que te escuchan
un sonido y te lo reproducen con
facilidad, porque el idioma chino exige cambios en un montón de paradigmas. Hay
mucha filosofía inmersa en su gramática, ellos como piensan, hablan y como
hablan, piensan.
¿Cómo toman los chinos cuando alguien trata de
comunicarse con sus imperfecciones con ellos en su idioma? ¿Qué nos podés
contar en general de la cultura china?
La reacción primero es la fascinación, pero también está la de "no te
entiendo", sobre todo si hablas con gente grande. Los niños arrancan a estudiar idiomas desde muy chiquitos y ellos
crecen con un oído elástico, algo que es tremendo porque terminan teniendo diez
años y hablan tres idiomas, pero la gente grande tiene el oído muy rígido.
En general,
quedan muy sorprendidos y a la vez agradecidos cuando te escuchan decir "hola".
Entienden lo complejo que es su
idioma porque lo estudian a la par, desde el jardín y saben lo difícil que es.
Nosotros, por ejemplo, no tenemos noción de lo complejo que es estudiar el
español, es muy difícil. Entonces el primer sentimiento es un agradecimiento
total.
Culturalmente,
China tuvo las fronteras cerradas por mucho tiempo, las personas han crecido adentro
de un chino muy cerrado. Entonces, los oídos de la gente que crece dentro de un
solo idioma que consume contenido, información o que aprende todo en un solo idioma, son oídos muy rígidos, ya que solo escuchan y entienden chino. Nosotros
crecemos escuchando muchísimos idiomas, entonces nuestro oído es mucho más
flexible más elástico. Más o menos se puede reconocer un idioma: "es francés o
es portugués", decimos. Con el chino no sucede eso. Aquellos chinos que se
dedican a la enseñanza, hablan con extranjeros o viajan, aflojan su oído, pero el resto de la población es muy
exigente, entonces es un reto que se debe proponer el estudiante y debe ser
consiente que no es como en otros países. En chino mandarín, si vos no hablas bien, no hay comunicación. Ese es uno de los retos más puntuales.
Si hablamos de comercio y logística en China, la
"fábrica del mundo" ¿Cómo pueden llegar a percibir que les hables en su idioma en
vez del inglés?
Excelente, se facilita mucho la conversación si hablas
chino. Actualmente, no hablar chino es una gran desventaja, si vos te dedicas al
comercio con el gigante asiático, porque si una de las dos partes no encripta
bien el mensaje, ya hay una falla. Si vos sabes chino, son cien puntos a favor
que tenés en cualquier negociación. Eso si me voy a la parte técnica, ahora si
me voy a la parte cultural, juega muchísimo a favor cuando vos haces negocio
con otro país y vas hablando su idioma, culturalmente es otra predisposición la
que hay.
Cuando vas a China, hacer un negocio con empresas
grandes requiere de toda una ceremonia. Primero hay que vernos las caras,
entonces hay cenas, ceremonias de té, te llevan a recorrer la ciudad y luego a
la noche se habla del trato. La ansiedad occidental, cuando entra en el mundo
asiático, sufre una pausa tremenda. Hay que destinar tres días a ese viaje porque
no va durar menos, incluso después de cerrar contrato, no te podés ir. Ya que luego de un contrato firmado, hay una
celebración por la colaboración. De hecho, después de cada contrato se dice
"que tengamos una feliz y exitosa colaboración" en chino ???? hézuò yúkuái. Es muy importante que se sepa el idioma y los
protocolos de negociación.
¿Por qué tiene esta impronta, tan pausado en un país
tan grande con tantos habitantes? ¿Sera la filosofía?
El comercio siempre ha sido una ceremonia, es algo que
hace ver un montón de facetas, no solo la parte monetaria. Cuando vos vas hacer
comercio con China vas a entablar una amistad económica, hay que darle tiempo,
hay que tantear, cuando están tomando té con vos te están evaluando
constantemente. Este alargamiento es una sensación de nuestro lado, vos no te
vas a tomar el tiempo de analizar por ejemplo con quién compartís un cuarto. Ellos
hacen eso con esas ceremonias con la intención de conocerte. Es el proceso de
entablar una amistad económica y de conocer a la otra contraparte.
En China la aceleración es considerada una falta de
respecto, es como si no le estuvieras dando el tiempo suficiente.
¿Qué recomendación harías a alguien que quiere
estudiar chino?
Si hablo de Latinoamérica recomiendo el Instituto
Confucio que es como la Cultural inglesa, pero chino. Hay en varios países de
Latinoamérica y en Argentina hay sedes distribuidas en La Plata, Buenos Aires,
Córdoba y Rosario. También está la
opción de profesores particulares, hay una oferta muy buena y profesional,
ambas opciones te permites acceder a las becas bilaterales del gobierno para
estudiar en China.
01/04/2024
01/04/2024